Петербург вновь озарит «Пламя Парижа»

Премьерные спектакли пройдут в Михайловском театре 22, 23, 24, 25, 26 июля

«Пламя Парижа» - легендарный балет о событиях Великой французской революции, поставленный в 1932 году, стал одной из самых больших удач советского музыкального театра
«Пламя Парижа» — легендарный балет о событиях Великой французской революции, поставленный в 1932 году, стал одной из самых больших удач советского музыкального театра

«Пламя Парижа» — легендарный балет о событиях Великой французской революции, поставленный в 1932 году, стал одной из самых больших удач советского музыкального театра. Спектакль на музыку Бориса Асафьева с хореографией Василия Вайнонена возвращает к жизни главный приглашённый балетмейстер Михайловского театра Михаил Мессерер. Восстанавливая хореографические элементы и мизансцены, он воскрешает героику и революционно-романтический пыл знаменитой постановки. Над сценографией спектакля работает народный художник России, главный художник Михайловского театра Вячеслав Окунев. Основой его творческих решений являются декорации и костюмы, созданные для премьеры 1932 года художником Владимиром Дмитриевым.

Либретто (сценарий) балета написали известный искусствовед, драматург и театральный критик Николай Дмитриевич Волков (1894—1965)  и театральный художник Владимир Владимирович Дмитриев (1900—1948) на основе исторического романа Феликс Грас «Марсельцы»). Свой вклад в сценарий внёс и композитор Борис Асафьев, который до «Пламени Парижа» написал музыку для семи балетов. По его словам, он работал над балетом «не только как драматург-композитор, но и как музыковед, историк и теоретик и как литератор, не гнушаясь методов современного исторического романа». Жанр балета он определил как «музыкально-исторический роман». Внимание авторов либретто было сосредоточено на исторических событиях, поэтому индивидуальных характеристик они не давали. Герои существуют не сами по себе, а как представители двух враждующих лагерей.

Композитор использовал самые знаменитые песни эпохи Великой Французской революции — “Cа ira”, «Марсельезу» и «Карманьолу», которые звучат в исполнении хора, с текстом, а также фольклорный материал и отрывки из некоторых произведений композиторов того времени: Адажио II акта — из оперы «Альцина» французского композитора Марен Маре (1656—1728), Марш из того же акта — из оперы Жана Батиста Люлли (1632—1687) «Тезей». Похоронная песнь из III акта звучит на музыку Этьена Никола Мегюля (1763—1817), в финале использована «Победная песнь» из увертюры «Эгмонт» Людвига ван Бетховена (1770—1827).

Балет «Пламя Парижа» решен как народно-героическая драма. Его драматургия основана на противопоставлении аристократии и народа, и обеим группам даны соответствующие музыкальные и пластические характеристики. Музыка Тюильри выдержана в стиле придворного искусства XVIII века, народные образы переданы через интонации революционных песен и цитаты из Мегюля, Бетховена и др.

Асафьев писал: «В целом “Пламя Парижа” строится как своеобразная монументальная симфония, в которой содержание раскрывается средствами музыкального театра. I акт балета является своего рода драматической экспозицией революционных настроений южной Франции. II акт в основе своей — симфоническое анданте. Основной колорит II акта — сурово-мрачный, даже «реквиемный», похоронный, это своего рода “отпевание старого режима”: отсюда значительная роль органа, сопровождающего и танцы, и вершину заговора — гимн в честь короля (встреча Людовика XVI). III, центральный акт, основанный на мелосе народных танцев и массовых песен, задуман как широко развитое драматическое скерцо. На песни гнева откликаются песни радости в последней картине балета; рондо-конрданс как финальное массовое танцевальное действие. Эта форма не придумана, а естественно родилась от соприкосновения с эпохой Французской революции, обеспечившей в истории развития музыкальной формы расцвет симфонизма со стороны богатства мысли, его диалектической глубины и динамики».

Поставил балет молодой хореограф Василий Вайнонен (1901—1964). Характерный танцовщик, окончивший в 1919 году Петроградское хореографическое училище, он уже в 1920-е годы проявил себя как талантливый балетмейстер. Задача его была крайне сложной. Ему предстояло воплотить в танце народно-героическую эпопею. «Этнографический материал, как литературный, так и иллюстративный, почти не использован, — вспоминал балетмейстер. — По двум-трём гравюрам, найденным в архивах Эрмитажа, приходилось судить о народных танцах эпохи. В свободных, непринуждённых позах Фарандолы мне хотелось дать представление о веселящейся Франции. В порывистых линиях Карманьолы я хотел показать дух возмущения, угрозы и бунта». «Пламя Парижа» стало выдающимся созданием Вайнонена, новым словом в хореографии: впервые кордебалет воплотил самостоятельный образ революционного народа, многогранный и действенный. Танцы, сгруппированные в сюиты, были превращены в большие жанровые сцены, располагающиеся так, что каждая последующая — крупнее и масштабнее предшествующей. Отличительной особенностью балета явилось и введение хора, интонирующего революционные песни.

Премьера «Пламени Парижа» была приурочена к торжественной дате — 15-летию Октябрьской революции и состоялась в Ленинградском театре оперы и балета имени Кирова (Мариинском) 7 (по другим источникам — 6-го) ноября 1932 года
Премьера «Пламени Парижа» была приурочена к торжественной дате — 15-летию Октябрьской революции и состоялась в Ленинградском театре оперы и балета имени Кирова (Мариинском) 7 (по другим источникам — 6-го) ноября 1932 года

Премьера «Пламени Парижа» была приурочена к торжественной дате — 15-летию Октябрьской революции и состоялась в Ленинградском театре оперы и балета имени Кирова (Мариинском) 7 (по другим источникам — 6-го) ноября 1932 года, а 6 июля следующего года Вайноненом была осуществлена московская премьера. Долгие годы спектакль с успехом шёл на сценах обеих столиц, был поставлен в других городах страны, а также в странах социалистического лагеря. В 1947 году Асафьев осуществил новую редакцию балета, сделав некоторые сокращения в партитуре и переставив отдельные номера, однако в целом драматургия не изменилась.

Сейчас спектакль с названием «Пламя Парижа» есть только в афише московского Большого театра –  но там идёт авторская версия Алексея Ратманского, поставленная в 2008 году. В петербургском Михайловском театре восстановили исторический спектакль Василия Вайнонена. В нём будет занято больше ста человек.

«“Пламя Парижа” в хореографии Василия Вайнонена – это спектакль, которым мы должны особенно дорожить, — убеждён Михаил Мессерер,  балетмейстер-постановщик Михайловского театра, который и восставил оригинал балета. — Я считаю, что забыв свою историю, не зная своего прошлого, сложнее двигаться вперёд. Это относится и к российскому балету. Я долгие годы работал в ведущих западных театрах, и везде наблюдал, с какой гордостью, с каким почтением там относятся к лучшим постановкам предшественников. Энтони Тюдор и Фредерик Эштон в Англии, Ролан Пети во Франции, Джордж Баланчин в США – за их постановками там трепетно следят, берегут, сохраняют на сцене, передают новым поколениям исполнителей. Мне искренне жаль, что у нас в стране ряд хореографических спектаклей первой половины ХХ века, ценных в художественном отношении, практически исчез из репертуара. Так было с “Лауренсией” — в России она не шла нигде.  Три года назад мы воссоздали её в Михайловском театре – и теперь это один из репертуарных хитов; уже дважды спектакль входил в программу наших гастролей в Лондоне. Надеюсь, что “Пламя Парижа” тоже займёт своё место в репертуаре и гастрольной афише».

Сейчас спектакль с названием «Пламя Парижа» есть только в афише московского Большого театра –  но там идёт авторская версия Алексея Ратманского, поставленная в 2008 году. В петербургском Михайловском театре восстановили исторический спектакль Василия Вайнонена. В нём будет занято больше ста человек
Сейчас спектакль с названием «Пламя Парижа» есть только в афише московского Большого театра – но там идёт авторская версия Алексея Ратманского, поставленная в 2008 году. В петербургском Михайловском театре восстановили исторический спектакль Василия Вайнонена. В нём будет занято больше ста человек

Говорит Дмитрий Астафьев, продюсер постановки, профессор: «Конечно же, мы не можем вернуть тех зрителей, которые с восторгом принимали спектакль в 1930–х годах. Тогда, не делая никакой поправки на театральную условность, они в общем порыве вставали с мест и пели вместе с артистами “Марсельезу” во весь голос. Но если в наших силах воссоздать спектакль, который был символом эпохи революционного романтизма, пока ещё не исчезла память о нем и есть люди, для которых это практически “семейное дело” — я имею в виду Михаила Мессерера, мы обязаны это сделать. Для меня участие в постановке – это не только продолжение моей деятельности многолетнего партнёра Михайловского театра, но и выражение моей общественной позиции. Ценности, которые исповедует сегодняшняя Европа, заложены Великой французской революцией. И если наша страна хочет считать себя частью европейской цивилизации, давайте отдавать должное её истокам».

Сюжет (первоначальная редакция)

Пламя Парижа” в хореографии Василия Вайнонена – это спектакль, которым мы должны особенно дорожить, — убеждён Михаил Мессерер,  балетмейстер-постановщик Михайловского театра, который и восставил оригинал балета
«Пламя Парижа» в хореографии Василия Вайнонена – это спектакль, которым мы должны особенно дорожить, — убеждён Михаил Мессерер, балетмейстер-постановщик Михайловского театра, который и восставил оригинал балета

Действующие лица: Гаспар, крестьянин. Жанна и Пьер, его дети. Филипп и Жером, марсельцы. Жильбер. Маркиз Коста де Борегар. Граф Жофруа, его сын. Управляющий имением маркиза. Мирейль де Пуатье, актриса. Антуан Мистраль, актёр. Амур, актриса придворного театра. Король Людовик XVI. Королева Мария-Антуанетта. Церемониймейстер. Тереза. Оратор-якобинец. Сержант национальной гвардии. Марсельцы, парижане, придворные, дамы. Офицеры королевской гвардии, швейцарцы, егеря.

Лес близ Марселя. Гаспар с детьми Жанной и Пьером собирают хворост. Слышны звуки охотничьих рогов. Это сын владельца округи граф Жофруа охотится в своём лесу. Крестьяне спешат скрыться. Появляется граф и, подойдя к Жанне, хочет её обнять. На крик Жанны прибегает отец. Егеря, слуги графа избивают и уводят с собой старого крестьянина.

Площадь Марселя. Вооружённая стража ведёт Гаспара. Жанна рассказывает марсельцам, за что отца отправляют в тюрьму. Возмущение народа ещё одной несправедливостью аристократов растёт. Народ штурмует тюрьму, расправляется с охраной, взламывает двери казематов и выпускает на волю пленников маркиза де Борегара.

Жанна и Пьер обнимают вышедшего из темницы отца. Народ ликованием встречает узников. Раздаются звуки набата. Входит отряд национальной гвардии с плакатом: «Отечество в опасности!» Волонтёры записываются в отряды, направляющиеся на помощь восставшему Парижу. Вместе с друзьями записываются Жанна и Пьер. Под звуки «Марсельезы» отряд выступает в поход.

Версаль. Маркиз де Борегар рассказывает офицерам о событиях в Марселе.

Жизнь Версаля идёт своим чередом. На сцене придворного театра разыгрывается классическая интермедия, в которой участвуют Армида и Ринальдо. После представления офицеры устраивают банкет. Появляются король и королева. Офицеры приветствуют их, клянутся в верности, срывают трехцветные повязки и меняют их на кокарды с белой лилией — гербом Бурбонов. После ухода короля и королевы офицеры пишут обращение к королю с просьбой разрешить им расправиться с революционным народом.

Актёр Мистраль находит на столе забытый документ. Боясь разглашения тайны, маркиз убивает Мистраля, но тот перед смертью успевает передать документ Мирейль де Пуатье. За окном звучит «Марсельеза». Спрятав разорванное трехцветное знамя революции, актриса покидает дворец.

Ночь. Площадь Парижа. Сюда стекаются толпы парижан, вооружённые отряды из провинций, в их числе марсельцы, овернцы, баски. Готовится штурм королевского дворца. Вбегает Мирейль де Пуатье. Она рассказывает о заговоре против революции. Народ выносит чучела, в которых можно узнать королевскую чету. В разгар этой сцены на площадь приходят офицеры и придворные во главе с маркизом. Узнав маркиза, Жанна дает ему пощёчину.

Толпа бросается на аристократов. Звучит «Карманьола». Выступают ораторы. Под звуки революционной песни “Cа ira ” народ штурмует дворец, врывается по парадной лестнице в залы. То тут, то там завязываются схватки. На Жанну нападает маркиз, но Пьер, защищая сестру, убивает его. Жертвуя жизнью, Тереза отнимает у офицера трехцветное знамя.

Защитники старого режима сметены восставшим народом. На площадях Парижа под звуки революционных песен танцует и веселится победивший народ.

Об истории спектакля, авторах и тех, кто занимается его воссозданием сегодня, подробнее смотрите на специальном сайте.

Добавить комментарий